Todas nuestras experiencias antes, durante y después de nuestro viaje a Quebec (Canadá). Este blog pretende servir como bitácora o diario de nuestro proceso de inmigración a Quebec. Esperamos que la experiencia de estos Colombianos en Quebec sea de gran utilidad.
lundi, avril 30, 2007
Francés de Quebec
A los que quieren escuchar el "verdadero" francés de Québec les recomiendo este sitio http://www.tetesaclaques.tv/. Son unos videos muy cómicos, sólo con ver las animaciones ya da risa, pero lo importante es que utilizan el lenguaje del pueblo, las expresiones y el acento particular de la provincia. No es que los que escuchan CBC (http://www.cbc.ca/)pierden el tiempo, al contrario, el francés que se escucha ahí es de una excelente calidad, pero una vez que nuestros parroquianos se encuentran sólos en una calle X de una ciudad Y de la provincia de Québec, es muy probable que escuche algo más parecido a lo que está en los videos que recomendamos. Lo malo es que no tiene subtítulos, pero bueno, con el tiempo no son necesarios.
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
3 commentaires:
El de los muñequitos es el quebeco de la calle. A nivel profesional se maneja un francés mucho más correcto y menos arrastrado que ese.
Si es cierto que hay que tener el odio preparado para los dos, pero al momento de hablar, es preferible el de estilo CBC
Saludos....
Por supuesto, esto no es un apología del francés callejero, aunque indudablemente hay que entenderlo, no se imaginan las que hemos pasado para poder comprender a algunas personas, puedo asegurarte que una ocasión, para hablar con un conserje fue necesario la interveción de una gentil señora que hablaba un francés "normalizado", ni que decir que no sólo no entendía al mencionado conserje, el tampoco nos entendía nuestro francés de escuela.
Esta es otra buena referencia
http://www.republiquelibre.org/cousture/EXPRES.HTM
Publier un commentaire